Отправить статью

Как проверить знание иностранного языка на собеседовании

Существует два основных подхода к проверке знаний на собеседовании, назовем их «мягкий» и «жесткий» вариант.

В ходе наших бесед с рекрутерами мы выявили два основных подхода к проверке знаний на собеседовании, назовем их «мягкий» и «жесткий» вариант.

В первом случае тестирование английского в кадровом агентстве не проводится. Рекрутеру достаточно, чтобы вы ясно изложили в своем резюме, во-первых, где вы язык учили, во-вторых, где его использовали и какие именно навыки, в-третьих, могут попросить резюме на английском. На интервью нужно продемонстрировать уверенность в своих знаниях. «Говорите?» - «Говорю», «Пишите?» - «Пишу», «Читаете?» - «Взахлеб». Мы, конечно, утрируем, да и забывать про последующую проверку в компании не стоит.

«Жесткий» вариант предполагает серьезное тестирование уже в кадровом агентстве. Анастасия Селиванчик, ведущий консультант Penny Lane Personnel: «Мы всегда проверяем у соискателей знание английского в соответствии с уровнем, который требуется для позиции». Градация, как правило, такая: Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Fluent. Одни рекрутеры обязательно уточняют уровень владения английским, приглашая на собеседование, могут даже провести экспресс-собеседование по телефону. Другие готовы пригласить на интервью без предварительных проверок.

Быстро и по делу

На собеседовании в кадровом агентстве вас ожидают два этапа - письменная часть и беседа. «У нас есть письменный тест для секретарей - опросник, с помощью которого проверяется знание грамматики. Выполняется он недолго, минут 15. Часто компании дают свои задания - например, перевести небольшой текст», - рассказывает Анастасия Селиванчик. В других агентствах юристам на собеседовании могут предложить перевести фрагмент контракта, финансистам тексты с соответствующей лексикой.

Проверка разговорных навыков может быть «вшита» в интервью - в процессе разговора рекрутер перейдет на английский (предупредив об этом), а может выноситься отдельно. Вас даже могут перенаправить к другому рекрутеру. О чем предстоит говорить? Екатерина Горбачева, рекрутер Лизинговой компании холдинга «АНКОР»: «Что касается проверки навыков владения разговорным английским, мы просим соискателя рассказать о своих должностных обязанностях (попутно проверяя знание бизнес-лексики) или задаем вопросы о планах на будущее, хобби и т. д.». Беседа может занять минут 5-10.

Рекомендаций по подготовке к интервью опрошенные нами рекрутеры не дали. Екатерина Горбачева считает, что готовиться к проверке знаний на собеседовании бесполезно - либо они у вас есть, либо нет. Но можно повторить специальную лексику, вспомнить термины. С другой стороны, языковые центры предлагают сейчас и такую услугу как «подготовка к интервью». Занятия, как правило, индивидуальные: отрабатываются вопросы, варьируются формулировки, активизируются разговорные навыки.

Язык, еще язык

Что касается других языков, то тут опять же важно, где изучали, как применяли. Рекрутеры могут использовать тесты компании-работодателя. Бывают и интересные ситуации. Рассказывает Анастасия Селиванчик: «Недавно мы подбирали секретаря со знанием японского языка. Для оценки уровня знаний кандидатов, мы установили на свой компьютер специальную программу, которая может считывать иероглифы. И все соискательницы проходили компьютерный тест на японском».

Но английский не сдает свои позиции. «Если требуется знание иностранного языка, то в 95% случаев - это английский. Другой язык, как правило, нужен в паре с ним», - констатирует Екатерина Горбачева.

Вера Сорокина

Источник: futuretoday.ru

Деловой мир в
и
Деловой мир в
и