Отправить статью

Как успешно пройти собеседование на английском языке

Руководитель онлайн-школы английского языка «EnglishDom»
Если вы решили устроиться на работу в иностранную компанию или в организацию, сотрудничающую с партнерами или клиентами из других стран, вам определенно придется пройти некоторые испытания. Одно из них — это собеседование на английском. Если вы не чувствуете себя уверенно в общении на иностранном языке, то это может стать проблемой. Но нет ничего невозможного для человека с интеллектом, и к любому, даже самому изощренному собеседованию, можно подготовиться.

Перевести резюме

Итак, пришла пора готовиться к собеседованию. Скорее всего, вы уже отослали заблаговременно свое резюме, его рассмотрели, и ваша кандидатура заинтересовала потенциального работодателя. Как это часто бывает, во время собеседования вас могут попросить немного рассказать о себе и, что наиболее вероятно, пройдутся по всем пунктам вашего резюме.

Чтобы не быть застигнутым врасплох и не развивать в себе навыки синхронного перевода, подготовьте свое резюме на английском заранее. Вы можете воспользоваться переводчиком Google, помощью друга, преподавателя по английскому, либо же просто положиться на собственные силы.

Такая предварительная подготовка поможет вам правильно назвать на английском учебные заведения, где вы получили образование, и предприятия, в которых работали. Кстати, вполне возможно, что у этих организаций есть официальные сайты с переводом на английский язык. Также важно правильно перевести свою должность, а это не всегда просто. Лучше лишний раз потратить время на то, чтобы перепроверить слова, их написание и произношение в словаре, чем потом чувствовать себя неловко на собеседовании.

Practice makes perfect


Не зря у англичан существует такое выражение: «Practice makes perfect», — на русский язык его можно перевести так: «Повторение — мать учения». Если вы не общаетесь на английском каждый день, то вам не так-то просто будет сразу же перестроиться и начать говорить на иностранном языке свободно, легко и без ошибок. По этой причине лучше заранее потренироваться.

Составьте дома для себя заранее небольшой скрипт (около одной страницы). Напишите на английском небольшую презентацию о себе, она должна занять не более одной-двух минут. Расскажите, где вы учились, где работали, какой опыт приобрели. Важно также указать причины увольнения, и не забудьте упомянуть о своих навыках работы и профессиональных качествах. В завершение такой самопрезентации следует поделиться своими планах на будущее, объяснить, почему ищите работу, и чем вас привлекла именно эта компания.

Работодатели любят слышать приятные и главное — искренние высказывания о новых возможностях, которые открывает для вас их компания, поэтому не лишним будет почерпнуть из интернета какую-то информацию о фирме, куда вы планируете устраиваться на работу.

Действуем на опережение

Скорее всего, вам уже не в первый раз в своей жизни приходится проходить собеседование. Даже если раньше вы это делали только на родном языке, по большому счету, его суть остается та же. Поэтому вы можете заранее предположить, какие вопросы вас будут ожидать.

Кроме самых банальных (имя, образование, опыт работы и т.д.) вам зададут еще и более детальные вопросы касательно специфики вашей работы. Например, если вы специалист в банковской сфере, работодатель может поинтересоваться, какие операции вы проводили, каким программным обеспечением умеете пользоваться и т.д. Если вы бухгалтер, то вас попросят рассказать об особенностях международной отчетности или нечто подобное. Конечно же, все вопросы предугадать невозможно, но вы можете составить список наиболее очевидных и заранее подготовить ответы на них.

Если вас спросят что-то, чего вы не знаете и никогда не делали, не беда, вы не обязаны знать все на свете. В таком случае можете просто сказать: «I have never done it before, I am ready to learn anything new in order to develop my professional skills».

Misunderstanding


Может случиться и так, что вопрос, который вам зададут, будет вам непонятен. Например, интервьюер говорит слишком быстро или с акцентом, к которому вы не привыкли. Также возможно, что он использует слова, которые вам неизвестны, или вы попросту их не расслышали. Для этого случая запаситесь парой фраз, которые помогут вам вежливо переспросить собеседника, в чем суть вопроса. Вот некоторые из них:

— Sorry, I didn’t quite catch your question. Could you repeat it, please?

— Did I get it right that you ask me about my strongest points at work?

— Sorry, what do you mean by «implementing changes»?

Уроки английского


Если вы давно уже ни с кем не разговаривали на английском, а друзья-товарищи по каким-то причинам помочь не могут, обратитесь за помощью к профессиональному преподавателю. Во-первых, это поможет «разговориться», почувствовать себя более уверенно, подкорректировать произношение и грамматику. Помните, что собеседование на английском проводят, в первую очередь, для того, чтоб определить ваш уровень владения языком.

Носитель языка сразу поймет, где у вас пробелы. Поэтому хотя бы несколько уроков перед собеседованием могут принести вам огромную пользу. Желательно выбирать преподавателя из носителей языка, чтобы сразу подготовиться к реалистичной ситуации во время диалога с потенциальным работодателем.

Если вы проведете такую серьезную работу по подготовке к собеседованию, считайте, что желанная должность у вас в кармане. Самое главное, сохраняйте всегда позитивный настрой, ведь собеседование по приему на работу — это не экзамен, где вас кто-то специально хочет завалить. Работодатель — обычный человек, который так же, как и вы, хочет поскорее найти подходящего человека. Сохраняйте самообладание, и ваши труды будут вознаграждены!

Useful dictionary


Job interview — собеседование при приеме на работу;

Résumé — резюме;

Employer — работодатель;

Have a position – занимать должность;

Vacancy — вакантная должность;

Prospect — планы на будущее;

Stay positive — сохранять позитивный настрой;

Catch on – уловить, понять;

Strong points — сильные стороны;

Implement changes — осуществлять преобразование.
Если вы заметили опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Деловой мир в
и
Деловой мир в
и
2 комментария
Андрей Комаров
08 ноября в 14:53
Тема актуальная.Понравилось.Спасибо!
0
0
Ответить
Андрей, спасибо за высокую оценку!
0
0
Ответить
Отправить
Чтобы оставить комментарий, авторизируйтесь или зарегистрируйтесь