Отправить статью

Как организовать документооборот с иностранными партнёрами, чтобы налоговая была довольна

В современном динамичном деловом мире часто возникает необходимость вести дела с иностранными поставщиками и покупателями. Полина Бондарь, бухгалтер компании Ascour, рассказывает в новой статье о том, как правильно оформлять сопутствующие сделкам документы, чтобы обезопасить себя от вопросов налоговой инспекции

Бухгалтер аутсорсинговой компании Acsour
Зачастую правила оформления документов за рубежом значительно отличаются от строгих правил оформления документов в России. Для российского бухгалтерского и налогового учёта требования к оформлению документов тоже не всегда совпадают.

Как известно, в Налоговом Кодексе указано, что расходами компании признаются обоснованные и документально подтвержденные затраты, осуществленные налогоплательщиком.
Кроме того, документально подтвержденные расходы описываются как затраты, подтвержденные документами, оформленными в соответствии с российским законодательством, либо документами, оформленными в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве, на территории которого были произведены соответствующие расходы, или документами, косвенно подтверждающими эти произведенные расходы.

Из этого пункта можно сделать вывод, что передаваемые иностранными партнёрами инвойсы можно использовать как документы, подтверждающие расходы, если они соответствуют обычаям делового оборота страны иностранного партнёра. Однако в случаях, когда место реализации определяется по покупателю, а покупателем является российская организация, сопутствующие документы должны быть оформлены полностью в соответствии с российским законодательством.

В то же время в Федеральном законе «О бухгалтерском учёте» № 402-ФЗ от 06.12.2011 указано, какими обязательными реквизитами должен обладать первичный документ, чтобы на его основании можно было учесть хозяйственную операцию:
  • наименование документа;
  • дата составления документа;
  • наименование экономического субъекта, составившего документ;
  • содержание факта хозяйственной жизни;
  • величина натурального и денежного измерения факта хозяйственной жизни с указанием единиц измерения;
  • наименование должности лица или лиц, совершивших сделку, операцию и ответственных за ее оформление, либо наименование должности лиц, ответственных за оформление свершившегося события;
  • подписи упомянутых лиц с указанием их фамилий и инициалов либо иных реквизитов, необходимых для идентификации этих лиц.
Объединив эти требования, компания может столкнуться с тем, что инвойсы, предоставляемые иностранными партнёрами, не будут соответствовать какому-нибудь критерию.

Хочется отметить, что с документами, предоставляемыми при импорте товаров, этих сложностей не возникает, так как помимо инвойса подтверждающими документами служат таможенные декларации на товары.

Чтобы избежать затруднительной ситуации, у компании есть два пути:

1. При установлении делового партнёрства и заключении договора можно договориться о том, что в рамках сотрудничества будут оформляться двуязычные двусторонние акты. Форму такого акта со всеми необходимыми реквизитами можно включить в приложения к договору.

2. Кроме того, можно договориться с деловым партнёром о том, что в инвойсы с их стороны будут включены все обязательные реквизиты, упомянутые ранее.

Так как в Положении по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в РФ указано, что первичные учётные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык, первый вариант даёт возможность сразу избежать затрат на перевод иностранных инвойсов.
Помимо этого, ещё одним способом избежать проблем с документами является грамотное составление договора. Например, можно включить в договор условие, что, если заказчик по факту оказания указанных в договоре услуг не предъявляет претензий к исполнителю, то услуга считается оказанной.

В таком случае в качестве подтверждающих документов будут выступать договор, счёт на оплату, платёжные документы или отчёты, предоставленные заказчиком.
Если вы заметили опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Деловой мир в
и
Деловой мир в
и
0 комментариев
Отправить
Чтобы оставить комментарий, авторизируйтесь или зарегистрируйтесь